一物珍藏見至情,豪華每向鬧中爭。
黛林寶薛傳佳句,豪宴仙緣留趣名。
為剪荷包綰兩意,屈從優女結三生。
可憐轉眼皆虛話,雲自飄飄月自明。
[簡釋]
此詩見於戚序本、蒙府本第十八回回目前,當是批書人作。
詩中所寫的事,甲辰本、舒序本(原稱「己酉本」,舒元煒序)及程高本因分回與戚本不同,皆在第十七、十八回中。「一物珍藏」指黛玉做的荷包,寶玉將它帶在裡面的衣襟上。《豪宴》《仙緣》系元春在席上所點的戲,因戲名與小說情節雙關,故曰「留趣名」。在所點的四出戲下,脂批第一出《豪宴》:「《一捧雪》中。伏賈家之敗。」第二出《乞巧》(即《密誓》),「《長生殿》中。伏元妃之死。」第三出《仙緣》(通作《仙圓》):「《邯鄲夢》中。伏甄寶玉送玉。」第四出《離魂》:「《牡丹亭》中。伏黛玉死。所點之戲劇伏四事,乃通部書之大過節、大關鍵。」「綰兩意」指連結了寶玉與黛玉兩人的情意。因荷包引起誤會,黛玉先剪香袋,後又要剪荷包,但誤會消除後更加親密。「屈從優女」指賈薔命齡官演《遊園》《驚夢》兩出戲,齡官定要做《相約》《相罵》兩出,「賈薔扭不過他,只得依他做了」。在齡官所演的兩出戲下,脂評說:「《釵釧記》中。總隱後文不盡風月等文。」又評賈「薔」的情節,所謂「不盡風月」、「結三生」等語,或尚與八十回之後情節有關。當然,從「轉眼皆虛話」的意思看,他們未必能真的結成夫妻,亦只能如寶黛之空有願望而已,但既歎為「可憐」,在原稿八十回之後應有所交代。「雲」「月」或隱湘雲、麝月。 |