勝神鰲,夯風濤,脊樑上輕負著蓬萊島。萬里夕陽錦背高,翻身猶恨東洋小。太公怎釣?
〔寫作背景〕王和卿幽默詼諧,其散曲善用誇張手法。作者在此塑造這樣一個力大無窮、形大無比、無拘無束的形象,很可能是有所寄托的。它不妨看作是元初一批文人放浪形骸、恣肆任誕和無拘無束的精神折光,本曲涵有作者含蓄和深刻的「自況」。
〔註解〕
神鰲:《列子.湯問》記載了在渤海之東有蓬萊等五座仙山,隨波濤上下往還。天帝擔心它們流失,遂命十五隻巨鰲分班輪流頂住。此處喻力大。
夯:本意為砸地的意思,此處可理解為與風濤搏鬥。
負:背、馱。
〔譯文〕力氣之大勝過那夯風濤的神鰲,脊背上輕鬆地背負著蓬萊島。在夕陽萬里、無所遮攔的開闊視野下,卻只能見到它高聳的華美脊背,想要翻身,可恨的是東洋太小了。姜太公怎麼釣呢? |