actor?指在舞臺劇、電影、電視劇或廣播劇中以演出為職業的男演員,側重扮演的角色。
player?側重指職業或業餘舞臺演員。
performer?使用廣泛,不僅可指舞臺或影視演員,而且可指舞蹈演員、樂器演奏等的演員,側重在觀眾面前的實際表演。
adapt, adjust, conform, accommodate, suit, fit
這些動詞均有“使適合,適應”之意。
adapt?指人或物在原有情況下作某些改變以適應新的環境或不同的條件,強調改變的目的和重要性。
adjust與adapt含義很接近,但adjust所改變的幅度要小一些,側重過程,主要用於調整角度、高度、光點等。
conform?多指與某模式或規則相符,也引申指改變習慣等以適應新的環境。
accommodate?書面用詞,指以外部條件標準改變自己或某事以求得適應,著重改變或調節的有利。
suit?指適合要求,從而使人滿意愉快。
fit?含義廣,指人或物適合或適應某一目的或用途。
addition, appendix, attachment, supplement, accessory
這些名詞均含“附加物、增加物”之意。
addition?僅強調數量的增加。
appendix?指書末的附錄。
attachment?指用於擴大原物用途的附件。
supplement?主要指使書、報等正廣更完善而額外增加的部分。
accessory?作“附件”解時,與attachment同義,可互換,但還指增加美觀的附屬品。
additional, extra, supplementary
這些形容詞均有“另加的,額外的”之意。
additional?由名詞additon派生出的形容詞,指在原有基礎上添加上去的。
extra?指不包括本身而額外加上去的部分。
supplementary?由名詞supplement派生而來,指對原有的追加或補究。
address, greet, salute, hail, welcome
這些動詞均有“歡迎、致敬,致意,招呼”之意。
address?側重打招呼的方式或指所使用的稱謂。
greet?常指友好而熱誠地歡迎。
salute?正式用詞,指用敬禮、親吻或揮帽等動作向他人致意或問候,尤指以某種禮節歡迎某人。
hail?主要指懷著敬意歡迎某人,側重歡快輕鬆和嘈雜。也指隔得較遠的高聲招呼。
welcome?多指熱情的官方的或正式的迎接或歡迎,但也指一般的歡迎。
address, speech, lecture, oration, report, talk
這些名詞均含“演講,講話,報告”之意。
address?正式用詞,指在莊嚴隆重的場合作精心準備的演講或正式演說。
speech?普通用詞,指一般的發言或講話,可以是事先準備的,也可以是即席的。
lecture?側重帶學術性的演講。
oration?常指在特殊場合,辭藻華麗,形式莊重,旨在激發聽眾感情的正式演說。
report?一般是指下級給上級或負責人給委託機關的書面或口頭報告。
talk?常用詞,強調非正式講話,講話方式一般較為自由。 adequate, enough, sufficient
這些形容詞均含“足夠的,充足的”之意。
adequate?指數量上足夠,品質上適當。
enough?最普通用詞,口語、書面語可用,較側重分量或數量的足夠,多指希望的滿足。
sufficient?正式用詞,側重數目或數量或程度達到某一特定要求或需要。
admire, honour, respect, regard, esteem
這些動詞均含“尊重、欽佩”之意。
admire?側重指對某人或某物的仰慕、欽佩,並含欣賞愛慕之情。
honour?側重指對某人或某物表示極大的敬意。
respect?指對人的行為、品德、才華或成就等的仰慕尊重。尤指對年長或地位高的人的尊敬。
regard?最正式用詞,中性,含義不很明確,一般需用修飾語加強或明確其意。
esteem?除表示尊敬之外,還暗示由此而產生的稱讚。
advise, caution, warn, admonish, counsel
這些動詞均有“勸告、忠告、警告”之意。
advise?普通用詞,泛指勸告,不涉及對方是否聽從勸告。
caution?主要指針對有潛在危險而提出的警告,含小心從事的意味。
warn?含義與caution相同,但語氣較重,尤指重後果。
admonish?一般指年長者或領導對已犯錯誤的或有過失的人提出的忠告或警告以避免類似錯誤。
counsel?正式用詞,語氣比advise強一些,側重指對重要問題提出的勸告、建議或諮詢。
adult, grown-up, mature
這些形容詞均有“成年的,成熟的”之意。
adult?一般指生理上的童年期已結束,達到法定年齡。
grown-up?多用於口語,含義與adult基本相同,但更側重脫離兒童階段,已成大人,與childish意思相反。
mature?用於生物時,指完全長好了。用於人時,指達到了生命的黃金時期,但所暗示的青少年和成年之間的界限不明顯。
advance, progress, proceed, move on, go
這些動詞均含“前進,行進,進展”之意。
advance?主要用於具體的人或物,也可指科學技術和運動等。
progress?指按某一既定目標前進,取得發展,目的性很明確,強調經常和穩定地前進。
proceed?側重指繼續前進。
move on?非正式用語,側重從某一停止點向某地前進,但不表示前進的目的地。
go?最常用詞,含義寬泛而不確切,依上文確定其具體意思。
advantage, benefit, interest, favour, profit, gain
這些名詞均有“利益、好處”之意。
advantage?指因某方面佔優勢或利用某機會以及對方弱點而獲得利益與好處。
benefit?普通用詞,指通過正當手段從物質或精神方面得到的任何好處或利益。
interest?作“利益”解時,多用複數形式,既可指集團、群體的利益,又可指個人的利益。
favour?指在競爭中獲得的advantage,也可指在狹隘的個人利益。
profit?著重收益,尤指從物質、錢財等方面獲得的利益。
gain?指獲得的物質利益,也暗示不損壞他人利益而得的無形好處。
advice, opinion, progposal, suggestion, recommendation, view
這些名詞均含“意見、建議”之意。
advice?普通用詞,側重依據個人經驗、學識和正確判斷而提出的忠言。
opinion?日常用詞,泛指對某事物的想法和意見。
progposal?指正式提出來供研究、採納或實行的建議。
suggestion?普通用詞,語氣比advice婉轉客氣,也不如proposal正式。著重為改進工作、解決困難等提出的建議,有時含所提建議不一定正確,僅供參考的意味。
recommendation?指在自己經歷的基礎上而提出的有益建議、意見或忠告。
view?側重指對重大的或引起公眾關注的問題所持的看法和態度。
aeroplane, airplane, aircraft, plane, jet, helicopter
這些名詞均有“飛機”之意。
aeroplane和airplane專指普通飛機,不包括helicopter(直升飛機)。aeroplane為英國英語的拼法。
airplane?為美國英語的用詞。
aircraft?常用作集體名詞,也可指一架飛機,其含義包括直升飛機和飛艇等。
plane?本義為“平面”,在航空專業裏通常用aeroplane。plane較通俗用詞。
jet?指噴氣式飛機,也用jet plane。
helicopter?指直升飛機。
affair, business, matter, concern, thing
這些名詞均含“事情”之意。
affair?含義較廣,側重指已發生或必須去做的任何事情或事務。複數形式多指重大或較複雜的事務。
business?通常指較重要或較難而又必須承擔的事情,也可指商事。
matter?普通用詞,著重指一件考慮中的或需要處理的事。
concern?往往強調與個人或團體利害有直接或重大關係的事。
thing?用作“事情”解時,詞義較籠統、含糊,多用於指不很具體的事。
affect, influence, impress
這些動詞均含“影響”之意。
affect?作主語通常是物而不是人,指一物對另一物產生的消極影響。
influence?側重在思想、性格、行為等方面所產生的潛移默化的影響,也可指自然力的影響。
impress?強調影響既深刻又持久。
affection, love, attachment
這些名詞均含“愛、熱愛”之意。
affection?指對人的愛慕或深厚、溫柔的感情,側重感情的深沉。
love?比affection的語氣更強。表示一種難以控制的激情。
attachment?通常用於書面文字中,既可指對某人某物的喜歡,又可指出自理智對某人或某物的熱愛,尤指長時間的愛。
afraid, fearful, awful, dreadful, frightful, terrible, horrible, terrific, appalling
這些形容詞均含“害怕的、可怕的”之意。
afraid?指由於膽小或怯懦而不敢說或做某事。
fearful?普通用詞,既指外界情況變化而引起的恐懼,又指來自內心的害怕與焦慮。
awful?指威嚴得令人害怕或敬畏,有一定的感情色彩。
dreadful?指使人非常恐懼,毛骨悚然,也使人感到討厭而退縮。
frightful?指使人陷入短暫的驚恐或產生毛骨悚然的感覺。
terrible?側重指給人以長久的驚駭,極端的恐怖,令人難以忍受。
horrible?指因駭人聽聞的醜惡而令人毛骨悚然,著重厭惡的成分多於害怕。
terrific?多指外表、形狀或力量等的可怕。
appalling?指既令害怕又使人驚異、膽寒。
after, behind, at the back of
這些詞均有“在……後面”之意。
after和behind用來表地點時,前者強調的是順序的先後,而後者側重方向和位置的前後關係。請比較:The student sat after me.那個學生坐在我後面。(我坐在他前面)。The student sat behind me.那學生坐在我背後。after與behind用於指時間時,前者強調時間的先後順序,而後者則著重於表示“落後……”或“遲於……”的概念。試比較:Who ruled after James I?詹姆斯一世之後是誰統治的?You are forty minutes behind schedule.你比規定的時間遲了40分鐘。after多用於表示因時間上的先後而造成順序的前後場合,behind則常用於僅指位置上的前後關係。請比較:Please shut the door after you.請隨手關門。Please shut the door behind you.請關上你身後的門。
at the back of?這個前置詞短語既可指具體的位置的先後,又可用於指抽象的概念。
afterward(s), later
這兩個副詞均有“後來,以後”之意。
afterward(s)與later的不同之處有兩點。1.afterwards指一整段時間之後,一般不分具體時間連用,而later常指一個具體的時間點之後。2.afterward(s)強調事物的先後順序,而later側重“遲、推遲”。
age, epoch, era, period, times
這些名詞均含“時期、時代”之意。
age?常指具有顯著特徵或以某傑出人物命名的歷史時代或時期。
epoch?正式用詞,側重指以某重大事件或巨大變化為起點的新的歷史時期。
era?書面語用詞,指歷史上的紀元、年代,可與epoch和age互換,側重時期的延續性和整個歷程。
period?最普通用詞,概念廣泛,時間長短不限,既可指任何一個歷史時期,又可指個人或自然界的一個發展階段。
times?側重某一特定時期。
aggression, invasion, assault, attack, offensive
這些名詞均有“進攻、侵略”之意。
aggression?詞義寬泛,既可指武裝入侵別國領土,又可指文化、經濟等方面的侵略。側重敵意行動和征服的企圖。
invasion?多指具體的侵入或侵犯別國領土,也可用於指抽象事件。
assault?主要指突然而猛烈的進攻。
attack?普通用詞,含義廣,指事先不發警告,主動地向對方發起武力進攻或對言論等進行抨擊。
offensive?多指進攻的態勢,常指大規模的協同軍事行動。
ago, before
這兩個副詞均含“……以前”之意。
ago?指從現在起往前推算一段時間,始終置於所修飾的詞之後,與一般過去時連用。 |