滿城煙水月微茫,人倚蘭舟唱,常記相逢若耶上。隔三湘,碧雲望斷空惆悵。美人笑道,蓮花相似,情短藕絲長。
〔作者簡介〕楊果(1195-1269),字正卿,號西庵,祁州蒲陰(今河北安國)人。金哀宗正大元年(1224)進士,曾任縣令。入元後,官至參知政事。工文章,尤長於樂府。著有《西閹集》。現存套數五套,小令十一首。
〔寫作背景〕楊果是元代早期散曲作家,由於這個時期的散曲剛從樂府民歌和兩宋詞演化而來,因而帶有濃厚的民歌和宋詞的色彩。
〔註解〕
煙水:指水上升起的如煙霧氣。
微茫:若明若暗,模糊不清。
蘭舟:蘭林木做的船。後用作對船的美稱。
若耶:溪名,在今浙江紹興東南若耶山下。相傳西施曾於此浣沙,又名「浣沙溪」。
三湘:湖南漓湘、蒸湘、瀟湘三水的合稱。也泛指湘江流域一帶。
惆悵:失望傷感。
絲:諧為「思」。
〔譯文〕水上升起的煙霧瀰漫了全城,月亮若明若暗,依稀有美人斜倚在蘭舟的船榜上低唱,曾記得我們在若耶溪畔相遇。隔著乘風破浪的三湘,望穿了碧水雲天也只是白白地失望、雖然在一起的時間很短,情思卻像藕絲那樣長。 |