長醉後方何礙,不醒時有甚思?糟醃兩個功名字,醅淹千古興亡事,曲埋萬丈虹霓志。不達時皆笑屈原非,但知音盡說陶潛是。
〔寫作背景〕鄭振鐸在《中國俗文學史》中說這首小令是「強為曠達」之作。它以《飲》為題,而在多方歌頌酒鄉的背後實寓藏著對現實的全面否定。作者何嘗忘卻個人功名、國家興亡,只因他既背負著學生的國恨家仇,不願出仁新朝;同時他已身為亡國之民,又不能投身於抗元鬥爭之中,自覺已無資格關心興亡大事。這都是時代使然,真個曠達,本可淡然置之。而曲裡還需提到這些,還要借助酒去排除這些,下說明其未能忘情,實難遣此,只是「強為曠達」。
〔註解〕
方何礙:卻有什麼妨礙,即無礙。方,卻。
有甚思:還有什麼思念?
糟醃:用酒糟醃漬。
醅淹:用濁酒淹沒。
曲埋:用酒麴埋掉。曲,通曲。
虹霓志:氣貫長虹〔譯文〕長醉以後沒有妨礙,不醒的時候有什麼可以想的呢?用酒糟醃漬了功名二字,用濁酒淹沒了千年來的興亡史事,用酒麴埋掉萬丈凌雲壯志。不識時務的人都笑話屈原不應輕生自盡,但知己的人都說陶淵明歸隱田園是正確的。 |